قرآن کریم > البقرة >surah 2 ayat 135
وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَى تَهْتَدُوا قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
اور یہ (یہودی اور عیسائی مسلمانوں سے) کہتے ہیں کہ : ’’ تم یہودی یا عیسائی ہو جاؤ، راہِ راست پر آجاؤگے۔‘‘ کہہ دو کہ : ’’ نہیں، بلکہ (ہم تو) ابراہیم کے دین کی پیروی کریں گے جو ٹھیک ٹھیک سیدھی راہ پر تھے، اور وہ ان لوگوں میں سے نہ تھے جو اﷲ کے ساتھ کسی کو شریک ٹھہراتے ہیں ۔‘‘
آیت 135: وَقَالُوْا کُوْنُوْا ہُوْدًا اَوْ نَصٰرٰی تَہْتَدُوْا: اور وہ کہتے ہیں یا تو یہودی ہو جاؤ یا نصرانی تو ہدایت پر ہو جاؤ گے۔
قُلْ بَلْ مِلَّۃَ اِبْرهِيْمَ حَنِیْفًا: کہہ دیجیے نہیں، بلکہ (ہم تو پیروی کریں گے ) ابراہیم کے طریقے کی بالکل یکسو ہو کر۔
»مِلَّۃَ» سے قبل فعل «نَـتَّبِعُ» محذوف ہے۔ گویا : ( بَلْ نَتَّبِعُ مِلَّۃَ اِبْرَاھِیْمَ )۔
وَمَا کَانَ مِنَ الْمُشْرِکِیْنَ: اور وہ مشرکوں میں سے نہیں تھے۔